Institut français de Russie - Saint Petersbourg : Предварительная запись на экзамен DELF-DALF | Pré-inscription DELF/DALF

ЛИЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | INFORMATIONS PERSONNELLES



Вы не указали ПОЛ. Это обязательное поле / Vous n'avez pas renseigné GENRE qui est un champ obligatoire.



ВНИМАНИЕ: Напишите Ваше имя и фамилию латинскими буквами в соответствии с вашим заграничным паспортом, именно так будет написано Ваше имя в дипломе.

ATTENTION : L’orthographe de votre nom et de votre prénom en alphabet latin doit correspondre à celle de votre passeport international, ce que vous écrivez ici est ce qui figurera sur le diplôme.

Вы не указали ИМЯ. Это обязательное поле / Vous n'avez pas renseigné PRÉNOM qui est un champ obligatoire.



Вы не указали ИМЯ. Это обязательное поле / Vous n'avez pas renseigné PRÉNOM qui est un champ obligatoire.




Вы не указали ФАМИЛИЮ. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné NOM qui est un champ obligatoire.



Вы не указали ФАМИЛИЮ. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné NOM qui est un champ obligatoire.




"Отчество" - обязательное поле, пожалуйста, заполните его. / Vous n'avez pas renseigné PATRONYME qui est un champ obligatoire.



"Отчество" - обязательное поле, пожалуйста, заполните его. / Vous n'avez pas renseigné PATRONYME qui est un champ obligatoire.




Поле "Школа" обязательно к заполнению / Le champ « Ecole (profession) » est obligatoire, merci de le remplir selon les indications.



Вы не указали НОМЕР ТЕЛЕФОНА. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné TÉLÉPHONE qui est un champ obligatoire.




Вы не указали ЭЛЕКТРОННЫЙ АДРЕС. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné COURRIEL qui est un champ obligatoire.

Ваш ЭЛЕКТРОННЫЙ АДРЕС не верен. Проверьте его. / Votre COURRIEL n'est pas valide, veuillez le vérifier.




ВНИМАНИЕ: на указанный email придет подтверждение записи и приглашение на экзамен. Укажите корректный и актуальный адрес.

ATTENTION : c’est sur cette adresse email que vous recevrez votre confirmation d’inscription ainsi que votre convocation, merci de vérifier qu’elle est correcte.

Вы не указали ДАТУ РОЖДЕНИЯ. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné DATE DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire.

Пожалуйста, соблюдайте формат ДАТЫ РОЖДЕНИЯ (ДД/ММ/ГГГГ) / Veuillez suivre le format pour la DATE DE NAISSANCE (JJ/MM/AAAA).


 (ДД/ММ/ГГГГ | JJ/MM/AAAA)

Вы не указали МЕСТО РОЖДЕНИЯ. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné VILLE DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire.




Вы не указали СТРАНУ РОЖДЕНИЯ. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné PAYS DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire.




Вы не указали ГРАЖДАНСТВО. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné NATIONALITÉ qui est un champ obligatoire.




Вы не указали РОДНОЙ ЯЗЫК. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné LANGUE MATERNELLE qui est un champ obligatoire.

*


Вы не указали МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА. Это обязательное поле. / Vous n'avez pas renseigné VILLE qui est un champs obligatoire.





ВЫБОР ЭКЗАМЕНА | SELECTION DE L’EXAMEN

Выберите экзамен | Choisissez un examen *

Вы не выбрали тип ЭКЗАМЕНА. / Vous n'avez pas renseigné l'EXAMEN souhaité.









*
Номер кандидата из 12 цифр указывается, если Вы уже сдавали ранее экзамен DELF или DALF в любом экзаменационном центре мира. Номер указан на Вашем предыдущем дипломе. / Numéro du candidat : 12 chiffres, si vous avez déjà passé le DELF ou le DALF, le numéro figure sur votre dernier diplôme.











Я подтверждаю, что являюсь совершеннолетним и записываюсь сам или записываю несовершеннолетнего и являюсь его официальным представителем. / Je confirme que je suis majeur et m’inscris moi-même ou que j’inscris un mineur et suis son représentant légal. *
Я ознакомлен и согласен с информацией о том, что регистрационный взнос за экзамен не возвращается. / Je comprends que toute inscription est définitive et ne pourra faire l’objet d’un remboursement après le paiement. *
Я даю согласие на обработку персональных данных в порядке, установленном законодательством Российской Федерации. / J’accepte le traitement de mes données personnelles mentionnées dans ce formulaire de pré-inscription, conformément à la législation de la Fédération de Russie.*

Чтобы отправить форму, необходимо принять подтверждения выше. / Pour valider le formulaire vous devez accepter les mentions précédentes.



Поздравляем! Ваша анкета предварительной записи на экзамен отправлена. В течение трех рабочих дней наша команда обработает заявку, и вы получите подтверждение записи по электронной почте вместе с информацией, необходимой для оплаты. Ваша запись на экзамен будет завершена только после получения Французским институтом оплаты регистрационного взноса.

Félicitations, votre pré-inscription est enregistrée. Notre équipe va la traiter dans un délai de trois jours ouvrés. Ensuite, vous recevrez une confirmation par mail, ainsi que les informations nécessaire au paiement. Votre iscription ne sera définitive qu’après la réception du paiement.