Veillez à remplir vos coordonnées sans accent afin d’éviter toute erreur dans l’impression du diplôme. / Vyplňte svoje údaje bez diakritiky , aby ste sa vyhli prípadným chybám pri tlači diplomu.
Vous n'avez pas renseigné GENRE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste POHLAVIE, je to povinný údaj.
Genre | Pohlavie *
(Choisir | Vybrať)
Femme | Žena
Homme | Muž
Vous n'avez pas renseigné PRÉNOM qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste MENO, je to povinný údaj.
Prénom | Meno *
Vous n'avez pas renseigné NOM qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste PRIEZVISKO, je to povinný údaj.
Nom | Priezvisko *
Vous n'avez pas renseigné TÉLÉPHONE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste TELEFÓN, je to povinný údaj.
Téléphone portable | Mobilné číslo *
Vous n'avez pas renseigné COURRIEL qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste E-MAIL, je to povinný údaj.
Votre adresse mail n'est pas valable, merci de la vérifier. / Vaša e-mailová adresa je neplatná. Skontrolujte ju.
Courriel | E-mail *
Vous n'avez pas renseigné DATE DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste DÁTUM NARODENIA, je to povinný údaj.
Veuillez suivre le format pour la DATE DE NAISSANCE (JJ/MM/AAAA). / Dodržujte správny formát pri DÁTUME NARODENIA (DD/MM/RRRR).
Date de naissance | Dátum narodenia * (JJ/MM/AAAA | DD/MM/RRRR)
Vous n'avez pas renseigné VILLE DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste MIESTO NARODENIA, je to povinný údaj.
Ville de naissance | Miesto narodenia *
Vous n'avez pas renseigné PAYS DE NAISSANCE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste KRAJINU NARODENIA, je to povinný údaj.
Pays de naissance | Krajina narodenia *
Vous n'avez pas renseigné NATIONALITÉ qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste NÁRODNOSŤ, je to povinný údaj.
Nationalité | Národnosť *
"Vous n'avez pas renseigné LANGUE MATERNELLE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste MATERINSKÝ JAZYK, je to povinný údaj.
Langue maternelle | Materinský jazyk *
Langue maternelle | Materinský jazyk
Vous n'avez pas renseigné ADRESSE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste ADRESU, je to povinný údaj.
Adresse | Adresa *
Vous n'avez pas renseigné CODE POSTAL qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste PSČ, je to povinný údaj.
Code postal | PSČ *
Vous n'avez pas renseigné VILLE qui est un champ obligatoire. / Neuviedli ste BYDLISKO (MESTO), je to povinný údaj.
Ville | Bydlisko (mesto) *
Si vous êtes étudiant, merci de préciser le nom de votre école/lycée/université Ak ste študent, uveďte názov svojej školy/gymnázia/univerzity.
PROFIL DU CANDIDAT | PROFIL KANDIDÁTA * (sélectionnez votre profil du candidat | vyberte si Váš profil kandidáta):
- Je m'inscris au Delf/Dalf Tout Public et je ne suis pas étudiant de l'IF de Slovaquie (ni d’une école partenaire)
- Je m'inscris pour le DELF Junior
- Zapisujem sa na skúšku Delf/Dalf pre dospelých a nie som študentom Francúzskeho inštitútu na Slovensku (ani z partnerskej školy)
- Zapisujem sa na skúšku DELF Junior – pre mládež (do konca strednej školy)
- Je m'inscris au Delf/Dalf Tout Public (je suis étudiant de l'IF de Slovaquie depuis 2022 (ou d’une école partenaire))
- Zapisujem sa na skúšku Delf/Dalf pre dospelých (a som študentom Francúzskeho inštitútu na Slovensku (po roku 2022) / som žiakom partnerskej školy)
SELECTION DE L’EXAMEN | VÝBER SKÚŠKY
Si vous voulez vous inscrire pour plusieurs épreuves, il faut remplir une fiche d’inscription par épreuve. Ak si prajete prihlásiť sa na viacero skúšok, je potrebné vyplniť prihlášku na každú skúšku zvlášť.
Choisissez un examen | Vyberte si skúšku *
Vous n'avez pas renseigné l'EXAMEN souhaité. / Neuviedli ste SKÚŠKU.
Précisez dans cette case si vous souhaitez aménager les épreuves pour cause d’handicap (moteur, visuel, auditif) ou troubles "dys" (dyslexie, dysgraphie,…). Certificat médical obligatoire de moins de 2 ans. V tejto časti uveďte, či si želáte, aby boli testy prispôsobené zdravotnému znevýhodneniu (motorickému, zrakovému, sluchovému) alebo poruchy „dys“ (dyslexia, dysgrafia atď.). Vyžaduje sa potvrdenie nie staršie ako 2 roky.
Motif d'inscription au Delf/Dalf | Dôvod prihlásenie sa na Delf/Dalf
Non précisé // Nie je špecifikované
Ecole/études dans le pays d’origine (ECOL) // Škola/štúdium v domovskej krajine
Mobilité étudiante vers la France (ETFR) // Mobilita študentov do Francúzska
Mobilité étudiante vers d’autres pays francophones (ETAU) // Mobilita študentov do iných francúzsky hovoriacich krajín
Acquisition de la nationalité (ACNA) // Získanie štátnej príslušnosti
Besoins professionnels (PROF) // Profesijné potreby
Projet de migration vers la France (MIFR) // Migrácia do Francúzska
Projet de migration vers d’autres pays francophones (MIAU) // Migrácia do iných francúzsky hovoriacich krajín
Motivation personnelle (PERS) // Osobná motivácia